林忆莲的歌“激情”英文版是什么
来自电影Top Gun,歌名叫Take My Breath AwayWatching every motionIn the foolish lover's gameOn this endless oceanFinally lovers know no shameTurning and returningTo some secret place insideWatching in slow motionAs you turn around and say, my love Take my breath awayTake my breath away Watching I keep waitingStill anticipating loveNever hesitatingTo become the fated ones, oh yeahTurning and returningTo some secret place insideWatching in slow motionAs you turn around and say, my love Take my breath awayTake my breath away, oh woah yeah Through the hourglass I saw youIn time you slipped awayWhen the mirror crashed I called youAnd turned to hear you sayIf only for todayI am unafraid Take my breath away, oh oh yeahYou take my breath away, oh oh(Take my breath away)You take my breathYou take my breathYou take my breath away(Take my breath away)You take my breath awayYou take my breath awayYou take my breath away end
忘情毕加索英文主题曲
《忘情毕加索》英文主题曲是《That’s Why You Go Away》,是Michael Learns To Rock 很经典的一首歌。
《忘情毕加索》是一部刻划立体派绘画大师毕加索一生的电影,在他已62岁时,与小他将近40岁的女画家法兰西丝相遇。此片彷佛是一块五彩缤纷的画布,描绘出他们两人之间真实的爱情故事。
FAR AWAY FROM HOME是哪部电影的歌
电影:舞动青春。
表达了一种对糜烂的城市生活的绝望与排斥,像要离开这一切,去寻找真正的心灵home,却又不知在哪!只知道现在的我与我的心灵彼岸相距甚远,只有发出一次次绝望般的呐喊so far away fromhome。
与"佳"谐音的英文名
Jessica 是一个不错的名字,感觉活泼大气,写出来也很漂亮。不过是三个音节,更多人会在接触的过程中称你为Jessie,也算是简称吧。事实上,你可以直接音译。foreigner很乐意这样叫的。我现在班里有个中国女生叫“然”,英文名就直接用Ran.还有个男生姓“倪”,英文名是Ni. 但是不推荐想他这样跟姓重音的。我有个台湾的朋友叫“小英”现在在读bridging course, 没有用英文名,当地人都直接喊她 Xiao Ying.其实起英文名不一定要用现有的传统英文名字。例如日本人的英文名,多是音译的,也就是根据平假名和片假名音节直译的,从英文版的日本电影角色的名字可以很明显的感觉出来。我们都看过宫崎骏的《千与千寻》英文版的title是“Spirited Away”女孩“荻野千寻”也就是“千寻”的英文名是“Chihiro”锅炉爷爷好像是叫“Kamaji”(记不清了)一听就觉得是日文译过来的英文名。所以你完全可以根据英语的发音规则译一个名字出来。